spacer
spacer

Művésztek Háza

IBS Színpad
spacer
William Shakespeare
Vámos Miklós ötlete és Mészöly Dezső fordítása alapján
Fordító: Mészöly Dezső
spacer
spacer
Szereposztás
Rendező: Rudolf Péter
Társrendező: Nagy-Kálózy Eszter
Ötlet: Vámos Miklós
Fordító: Mészöly Dezső
Zene: Horgas Ádám
Mozgás: Horgas Ádám
Bemutató:2000. 04. 01. IBS Színpad –Centrál Színház
Az előadás hossza kb. 90 perc (szünet nélkül).
Előadás ismertető

Ketten vannak a világot jelentő deszkákon. Összesen ketten. Shakespeare világát jelentik.

„Elmesélünk egy történetet azokkal a lehetőségekkel és szabadsággal, amelyet egy mesélői helyzet megenged. Azaz a korlátlan fantáziával, játékosan mégis komolyan véve, ahogy az ember komolyan beszél a gyerekekkel szerelemről, halálról, tisztességről, barátságról.
Azt hittem, bizonyos szerepek elmennek az ember mellett. Tévedtem. Csak utolértek. De hogy még Dajka is leszek, ez váratlan meglepetés. De kellemes. A célunk az, hogy megszólaljon a darab mondanivalója, a Shakespeare által írt Rómeó és Júlia”.
Rudolf Péter

Nagy-Kálózy Eszter és Rudolf Péter egy szerelmespárt alakítanak, egy halálra ítélt, halhatatlan szerelem történetét. Ám varázsos játékukkal életre keltik egész Veronát is. Testük egyben az előadás díszlete is, ők maguk a színház. Gesztusok, mozdulatok fantáziadús jelrendszerével változnak egy pillanat alatt figuráról figurára. Öntörvényű, lázas száguldás, egy drámaköltő zseni kottája alapján.

Ketten vannak a világot jelentő deszkákon. Összesen ketten. Shakespeare világát jelentik.

Az előadás megtekintése 12 éven aluliak számára nem ajánlott

spacer
spacer
spacer
© 2026. - Kisvárdai Várszínház - Theater Online